HUARAZ, Áncash.- El periódico peruano El Comercio publicó el 2 de febrero de este año este título: Dengue que ya mató a 11 personas en la selva llegó a Lima.
Bueno, su propio manual habla de que los verbos del título van en presente…pero eso no es lo grave…si las notas informativas se deben redactar en modo indicativo, y el modo indicativo tiene 10 formas, cada una de ellas con su definición y función; mi gran pregunta es por qué este título usa dos verbos en indefinido. Esto le transmite pobreza a la redacción; además que si el 2 de febrero se mantenía el brote, por alguna parte había que usar el tiempo compuesto. Y como se plantea esa estructura, el relato va hacia el presente. La corrección sugerida es esta.
Dengue que ya ha matado a 11 personas en la selva llega a Lima.
Mejorado: Dengue ha matado a 11 personas en la selva y llega a Lima.
Estas son algunas de las recomendaciones que les hacemos a los periodistas hispanoamericanos. El periodismo es eminentemente práctico, pero la teoría lo perfecciona. Para mejor comprender esto, lean El estilo del periodista (2010) de Álex Grijelmo, presidente de la agencia EFE y El buen uso de las Palabras (2008) de Valentín García (miembro de la RAE)
Que Dios los bendiga.
No hay comentarios:
Publicar un comentario